Translation of "puo 'dire" in English


How to use "puo 'dire" in sentences:

Col passare degli anni, si puo' dire che sia diventato uno studioso della morte.
Over the years, you could say I've become a student of death.
Non si puo' dire lo stesso di tutti gli uomini.
Same cannot be said of all men.
Ovviamente, questo non si puo' dire di te.
Of course, the same cannot be said for you.
Chi puo' dire che non lo rifara'?
Who's to say he won't do it again?
Mi puo' dire il suo nome?
CAN YOU GIVE ME YOUR NAME? YOU ALL RIGHT?
Bè non si puo' dire che gli hanni siano stati particolarmente clementi con voi, signor Barker
Well, I can't say the years have been particularly kind to you, Mr. Barker. No.
Non si puo' dire "mio!" in un'asta all'ultimo sangue.
Dibs doesn't apply in a bidding war.
Puo' dire tutto quello che vuole.
He can say whatever he wants.
La sua scienziata prediletta, se si puo' dire scienza il paranormale.
His favourite scientist, if you can call psychic research science.
Si', se cosi' si puo' dire.
Yeah, if you can call it that.
La bocca puo' dire "ehi, siamo d'accordo", ma gli occhi dicono "no, non lo siamo".
Your mouth might be saying, "Hey, we cool, " but your eyes are like, "No, we not."
Di Proctor si puo' dire ogni male, ma organizza delle feste da sballo.
Say what you will about Proctor, but the man knows how to throw a party.
Come puo' dire una cosa del genere?
How could you think such a thing?
Chi puo' dire perche' abbia agito in quel modo?
Who can say why he acted as he did?
Signor Pena... puo' dire alla corte quale sia la sua connessione con questa... tragica situazione?
Mr. Pena, can you please tell the court what your connection is to this tragic situation?
Puo' dire alla famiglia Hilton che ha chiamato Burt Wonderstone?
Would you tell the Hilton family Burt Wonderstone called?
E' grande e vaccinata, puo' dire quello che vuole.
She's a big girl she can say what she wants.
Aspetti un attimo, non puo' dire sul serio!
Wait a minute, you can't be serious!
E lo puo' dire semplicemente ascoltando la sua voce?
And you can tell this just by... hearing his voice?
Ma, con tutto quello che si puo' dire di Cersei, lei ama i suoi figli.
But say what you will of Cersei, she loves her children.
Si puo' dire che si tratto' di un evento... pubblico.
It was, uh, well, a community event, you might say.
Chi puo' dire di no a te?
Who could say no to you?
Si', e' un irriducibile coglione, ma almeno sappiamo che esiste, ed e' piu' di quel che si puo' dire di questa Candy che non c'e'.
Yes, he is a flaming douche, but at least we know he's real, which is more than we can say for this Candy no-show.
Non si puo' dire che non sia venuta preparata.
Can't say you didn't come prepared.
E puo' dire alla corte il nome di quell'uomo?
~ Yeah, I did. ~ Can you name that man for the court?
Come si puo' dire quando, e se, e' li'?
How we supposed to tell where anything is out there?
Chi puo' dire se non si fara'?
Who's to say it won't happen?
Ci puo' dire cosa e' successo?
I requested you. Can you tell us what happened?
Non sono uno a cui puo' dire "Se ne vada".
I'm not a man you say, "go away" to.
Non ti puo' dire molto al riguardo.
Very little he can tell you about.
Quale altro totale e completo idiota puo' dire che gli sia successa la stessa cosa?
What other complete and total idiot can say that's happened to them?
Si puo' dire che stia svolgendo una missione alla ricerca dei fatti.
I suppose you could say I'm on a fact-finding mission.
Ci puo' dire qualcosa di lui?
Can you tell us anything about him?
Chi puo' dire che io non condivida lo stesso DNA fallato?
Who's to say that I don't share that flawed DNA?
Lo stesso non si puo' dire per questo.
The same won't be said for this one.
Se quel cazzo di pazzo di Elmer la vede di nuovo, chi puo' dire cosa succedera'.
If that damn crazy Elmer sees her again, there's no tellin' what'll happen.
Si puo' dire che l'esperimento e' fallito?
Is it fair to say the experiment has failed?
In effetti, si puo' dire che mi piaccia.
In fact, I rather enjoy it.
Signora Farrow, mi puo' dire cos' e' successo questa notte?
Mrs Farrow, can you tell me what happened tonight?
Nessuno puo' dire di no a un Lannister.
No one turns away a Lannister.
Oggi e' una dolce ragazzina, maesta'... ma tra dieci anni, chi puo' dire quali tradimenti potra' ordire?
She is a sweet thing now, Your Grace, but in 10 years who knows what treasons she may hatch?
E magari, mentre parliamo d'affari, puo' dire a una delle sue nere piu' belle di accompagnare Django nei suoi bellissimi terreni.
Oh, maybe while we discuss business, you could provide one of your loveliest black creatures to escort Django here around your magnificent grounds.
Cosa ci puo' dire di lui?
What can you tell us about him?
Perche' nessuno mi puo' dire niente?
Why can't anybody tell me anything?
Mi puo' dire cosa sta succedendo?
Okay, do you want to tell me what's going on?
Non posso... andare nello spazio, devo... sposarmi e nessuno puo' dire che non sia un'ottima giustificazione.
I... I can't go to space. I have to get married and no one can say that's not a good reason.
Preston Blair puo' dire quel che gli piace, dal momento che non ha nessuna autorita'.
A private citizen like Preston Blair can say what he pleases, since he has no authority over anything.
0.92436599731445s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?